Top 10 Vowel Sound Pairs That Spanish Speakers Confuse in American English

Ranked by impact on intelligibility and naturalness of pronunciation.


1. /ɪ/ vs /i/ — Short «i» vs Long «ee»

Impact: Critical — This distinction appears in thousands of common words and greatly affects comprehension.

/ɪ/ as in «sit»/i/ as in «seat»
sitseat
bitbeat
fitfeet
shipsheep
chipcheap
live (verb)leave
fillfeel
willwheel
hishe’s
stillsteel
binbeen
gringreen
slipsleep
pickpeak
millmeal

Spanish speaker tendency: Pronouncing all as /i/ (Spanish «i»)


2. /æ/ vs /ɛ/ — «Cat» vs «Bet»

Impact: Very High — /æ/ doesn’t exist in Spanish; speakers substitute /ɛ/ or /a/.

/æ/ as in «cat»/ɛ/ as in «bet»
catket (not a word)
batbet
patpet
hathet (not a word)
badbed
sadsaid
manmen
panpen
bagbeg
Danden
apple
happy
stand
black
hand

Spanish speaker tendency: Saying /ɛ/ or /a/ instead of /æ/


3. /ɑ/ vs /ʌ/ — «Hot» vs «Hut»

Impact: High — Both sound like Spanish «a» or «o» to Spanish speakers.

/ɑ/ as in «hot»/ʌ/ as in «hut»
cotcut
shotshut
notnut
gotgut
copcup
lockluck
dotdut (not a word)
robrub
stockstuck
collarcolor
pond
watch
want
but
come
love
other
money

Spanish speaker tendency: Using only one sound (usually /a/ or /o/)


4. /ʊ/ vs /u/ — «Book» vs «Boot»

Impact: High — Spanish only has /u/, so /ʊ/ is challenging.

/ʊ/ as in «book»/u/ as in «boot»
bookboot
lookLuke
goodfood
footfruit
put
pullpool
fullfool
woodwooed
couldcooed
should
would
cook
took
move
lose
moon
true
blue

Spanish speaker tendency: Using /u/ for everything


5. /ɛ/ vs /eɪ/ — «Bet» vs «Bait»

Impact: High — Spanish «e» falls between these, causing confusion.

/ɛ/ as in «bet»/eɪ/ as in «bait»
metmate
setsate
letlate
petpate
sellsale
telltale
fellfail
penpain
tentape
wetwait
pepperpaper
make
take
name
face
place
day

Spanish speaker tendency: Using a sound between both, not clearly one or the other


6. /oʊ/ vs /ɔ/ — «Boat» vs «Bought»

Impact: Medium-High — The diphthong /oʊ/ is often reduced to pure /o/.

/oʊ/ as in «boat»/ɔ/ as in «bought»
coatcaught
soulsaw (sound-alike)
bowlball
coldcalled
goal
road
phone
hope
go
show
talk
walk
law
all
thought
taught
fall
awful

Spanish speaker tendency: Using pure /o/ without the glide to /ʊ/


7. /ɑ/ vs /ɔ/ — «Cot» vs «Caught»

Impact: Medium — Many Americans merge these, but distinction matters in some regions.

/ɑ/ as in «cot»/ɔ/ as in «caught»
cotcaught
Dondawn
hockhawk
stockstalk
pot
lot
rock
thought
taught
bought
fought
law
raw
call
tall

Spanish speaker tendency: Using only /a/ or /o/ sound


8. /ɛ/ vs /ɪ/ — «Bet» vs «Bit»

Impact: Medium — Both can sound like Spanish «e» or «i» leading to confusion.

/ɛ/ as in «bet»/ɪ/ as in «bit»
penpin
tentin
sendsinned
lendlint
Benbin
wreckRick
slept
left
step
ship
list
pick
which
think
since

Spanish speaker tendency: Not making a clear distinction between these


9. /æ/ vs /ʌ/ — «Cat» vs «Cut»

Impact: Medium — Both absent from Spanish; often confused with each other.

/æ/ as in «cat»/ʌ/ as in «cut»
batbut
hathut
camcome
banbun
rangrung
sangsung
cattle
lamp
bank
love
month
some
other
Monday
mother

Spanish speaker tendency: Using /a/ for both or confusing them


10. /aɪ/ vs /aʊ/ — «Bite» vs «Bout»

Impact: Low-Medium — Diphthongs that Spanish speakers sometimes don’t fully pronounce.

/aɪ/ as in «bite»/aʊ/ as in «bout»
sightsouth
micemouse
licelouse
house
my
time
like
write
night
buy
now
how
town
down
found
sound
crowd

Spanish speaker tendency: Shortening the diphthongs or pronouncing them as Spanish «ai» and «au»


Practice Tips

  1. Record yourself saying minimal pairs (words that differ only in one sound)
  2. Exaggerate the differences at first, then gradually normalize
  3. Use mirrors to watch your mouth shape for each vowel
  4. Listen actively to native speakers and try to mimic the exact vowel quality
  5. Focus on the top 5 pairs first — they’ll give you the biggest improvement in clarity